2009-11-20

《霜花店》ジャパンプレミア


《霜花店》ジャパンプレミアの1・2部に行ってまいりました。
映画の感想などは追って書くことができたらと思っております。

シネマート新宿1Fのウィンドウ、遂に・・・このポスターを見ただけで泣きそうになりました。



6F、会場の様子です。





←チュ・ジンモのシ舞台挨拶開始前(ここまでが写真撮影なんとかセーフ)、ジンモシは今回も格別の小顔でちょっぴり恥ずかしがり屋さん、実物の方がずっと素敵な誠実そうな方でした。

しかるにマスコミのフォトタイム(2部のみ)での夥しいカメラのフラッシュに殆ど瞬きせずはジンモシスゴイ!インソン君については、プライベートでも以前から親しくて信頼して撮影でき、一生懸命作品に取り組む俳優なので自分も鼓舞された、と仰有っておりましたが、明日にはインタビュー記事など出るかもしれません。

そのインタビューは1部と2部で内容が違い各15分強、田代親世さんの司会でジンモシの丁寧な応答が印象的でしたが、それぞれ2名のファンの方の質問に答えるコーナーや1名の方へのポスタープレゼントがありました(当然ですがジンモシのファン多し)。

期待以上のプログラムを眺めるうちに涙が。。。開演前から泣いたのは私くらいでしょう。


晩御飯は今日は此処しか考えられません→ → 韓国料理<高麗>にて飲めない私がマッコリと三枚肉で《霜花店》日本初公開日を祝ったのでした(忘れてました、連れはM女)、それから会場ではブログにコメントをいただいた方や晋州でお知り合いになった方(偶然)にお会いできました♪


このインソン君↓はロードショー前売り券のオマケ(三択)です。




            インソン君、素敵な映画を、改めて、ありがとう



530

5 comments:

M女 said...

連れのM女です。

昨日はお誘いいただいてありがとうございました。
何でもかなり入手困難なチケットだったみたいで・・・
そうと知らずに軽い気持ちでフラフラと劇場に向かいましたが、貴重なプレゼントをありがとうございました m(_ _)m

さすがに周囲はチュ・ジンモ氏ファンの方々ばかりでしたけれど、日頃のヤスミンさんのおかげで知識が豊富になり(爆)ジンモ氏ファンの方とも楽しくお話できましたよ。
プレスの人に紛れてわたしも写真撮りたかったです。

この映画を見るのは5度目でしたが(マイケルのThis Is Itを超しているわ!)今回が一番泣いてしまいました。
韓国での公開から約1年を経てようやく日本に上陸しましたが、やっぱりとても良い映画ですね。
音楽を思い出すだけで泣きそうですが、日本人の感覚でどこまで受け入れられるのだろうか・・・ と思っています。
(メインテーマでないところに注目が集まるのは必至でしょうけれど)

古い話になりますが・・・
昨年~今年にかけてのソウル旅行では残念ながら見られませんでしたが、王様が描いた絵のオリジナルを見たいというヤスミンさんのお気持ちが改めてよくわかりました(笑)

焼き肉もおいしかったわね。
チャーミングな店員さんに正式な食べ方まで教わって、Koreanな一日を過ごさせていただきました。
改めてありがとう!

Jasming said...

M女さんへ♪

あまり御礼を仰有られると恐縮しますよ、まあ喜びを共有したいということで。

貴女様とは2部でご一緒でしたが1部でも私の周辺はほぼジンモシファンの方たち、でもジンモシのこと知らないわりに結構話が弾んでお隣のケリーバッグ持ったおばさまに気に入られてお茶に誘われたりも、こういう会場で韓流のことをいろいろ伺えるのは本当に楽しいです。

霜花店はとにかくすごい映画ですので、さすがに2回続けてでぐったり、泣いて頭痛くなったし。それにしてもOSTはいいです~すべてもの悲しくて(ジンモシの歌も・・・吹き替えだそうですけど)、格調があって哀切。私、音楽で受賞できたのが嬉しくて。

あの描き直した絵に気付かないほどホンニムの怒りは激しかった、、、いろいろ若さゆえの残酷さを感じました。

サムギョプサルちょっと焼きすぎで固かったので次は気をつけましょう。私、マッコリ全部飲んだわよね♪うちに常備して飲むトレーニングしようかな、インソン君のお相手ができるくらいに・ufufu

chemi said...

わぁ~~~!
わたしもこの日本語のポスター見ただけでウルウルしちゃいます(/_;)
こんな日が来るなんて・・・。
「もし、インソン君が来られていたら」と思うとやっぱりちょっと(かなり!)残念ですね。

ジンモ氏は思った以上に人気ある方なのですね^_^;
朝鮮日報に載っていたお姿はシンプルなお衣装がすっきりとした男前さんでした♪

やはり、大スクリーンでちゃんとした日本語字幕で観ると感動もまた新しいものなのでしょう。
jasmingさん、今夜は胸もお腹もいっぱいで、ステキな夢が見られそうですね(^_-)-☆

Jasming said...

chemi様へ♪

まずはコメントをありがとうございます。
もう嬉しいのひと言に尽きますが、これでインソン君の来日があったらどんなことになっていたでしょう、やっぱり残念ですね。

ジンモシファンの方たちは日本公式ファンクラブが立ち上がることを切に願っていらっしゃるようでしたが、ジンモシは絶対いい方だと思いますし、私も蔭ながら応援したいと思います。ジンモシ、写真や映像ではいつも濃いめに映られてますけど、実際はスッキリしていらしてとても素敵でした。21日は超間近でバッチリでしたよ(笑)

ちゃんとした日本語字幕は新たな感動を呼び起こしてくれましたが、別の日本語字幕もストーリーをはじめ様々な理解の助けになり、また今回の字幕との相違も興味深く(いくつかの意訳に気付きました)、といってもそれほどちゃんと解っているわけではないのですが、どちらの存在も「霜花店」ファンにとってはとても嬉しいことです。関係の多くの方に感謝致しております。

Jasming said...

chemi様へ♪

それほど重要でもないのですが忘れ物☆
ジンモシのお衣装に触れてくださってましたので・・・朝鮮日報のフォーマルっぽい上下ひと揃いには白ゴム底の黒のスニーカーで高度のミスマッチ感を演出されてました。